Английский писатель, автор сатирических романов "Мерзкая плоть", "Упадок и разрушение", "Незабвенная", 2 буквы
Ответ на вопрос в сканворде (кроссворде) «Английский писатель, автор сатирических романов "Мерзкая плоть", "Упадок и разрушение", "Незабвенная"», 2 буквы:
во
Другие определения (вопросы) к слову «во» (11)
- Франкоязычный кантон на западе Швейцарии, cтолица — город Лозанна
- Английский писатель, автор трилогии "Шпага чести", "Почетный меч"
- Английский писатель, автор трилогии "Шпага чести"
- Кантон Швейцарии
- Центром какого кантона является швейцарский город Лозанна?
- https://sinonim.org/sc
- Английский писатель, автор сатирического романа "Возвращение в Брайдсхед", автобиографического романа "Испытание Гилберта Пинфолда"
- Англ. писатель, сатирик-моралист
- Ивлин (1903—66) английский писатель, сатирик-моралист, романы "Мерзкая плоть", "Пригоршня праха", "Незабвенная", "Возвращение в Брайдсхед"
- Английский писатель, автор романов "Пригоршня праха", "Почетный меч"
- Английский писатель. (фамилия)
- Английский писатель (1903-66, "Пригоршня праха", "Почетный меч")
- то же, что в а) перед словами, начинающимися с двух или более согласных, особенно если первая из них «в» или «ф»: ◆ Проезд во втором классе, где обыкновенно ездят все европейцы, третий класс предназначен исключительно для туземцев, а в первом, который вдвое дороже и нисколько не лучше второго, обыкновенно ездят только члены дипломатических миссий и немногие немецкие снобы, стоил 62 франка с человека, несколько дорого за десять часов пути, но таковы все колониальные железные дороги. Н. С. Гумилёв, «Африканский дневник», 1913 г. ◆ Никого на болоте нет, только мох кругом, а во мху малая Травинка растёт. В. В. Бианки, «Лесные были и небылицы», 1923–1958 гг. ◆ Нас ничто уже не волновало, нам жить было легко во власти чужой воли. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. ◆ Жара, сушь и так сохнет во рту, что даже вода освежает только на минуту. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», часть 1, 1978 г. ◆ Вечером, приходя с работы, он долго умывался во дворе. Ф. А. Искандер, «Мой кумир», 1965–1990 гг. ◆ Сёстры милосердия русской армии в Первую мировую войну, белые голубки; генералы с благородной строгостью во взоре. Г. Я. Бакланов, «В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном», 1995 г. ◆ Власти меняются: в Нидерландах революция, в Англии революция, во Франции революция — а герои-фальсификаторы повсеместно молчат. А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко» // «Вопросы языкознания», 2000 г. ◆ Летом дул знойный сирокко, и во рву, на глубине десяти — двенадцати метров, хоть как-то можно было спастись от его обжигающего дыхания. Вацлав Михальский, «Весна в Карфагене», 2001 г. ◆ Чрезвычайно малая величина — во столько же раз меньше атомного ядра, во сколько само ядро меньше диаметра Земли. Владилен Барашенков, «Верен ли закон Ньютона?» // «Знание — сила», 2003 г. ◆ Если младенцы проводят во сне 17–18 часов, подростки — около 10, то взрослые — от 6 до 7,5 часов. Вера Елгаева, «Бессонница» // «100 % здоровья», 01 марта 2003 г. ◆ Перед крестьянской реформой во владении 40,5 % помещиков было до 20 душ мужского пола, помещики чуть побогаче (33,5 % сословия) имели в среднем 47 душ, среднепоместные (21,5 %) — в среднем 198 душ. Александр Горянин, «Загадки крепостного права» // «Знание — сила», 2012 г. б) перед падежными формами слов «весь» и «всякий»: ◆ Два всадника неслись по дороге во весь опор. А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный», Былина старого времени, 1833 г. ◆ В настоящее время эпидемия этой болезни встречается во всех местах земного шара. Коклюш, Предупреждение и лечение его гомеопатическими средствами, 1884 г. ◆ Иосиф и мой отец были ровесники, однолетки, и, следовательно, в описываемый момент им было лет по двадцать семь, двадцать восемь, во всяком случае, не более тридцати. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. в) в отдельных выражениях, напр., во-первых, во имя, во главе, во исполнение и др. ◆ Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Антоний Сурожский (Блум), Панихида по морякам, погибшим на подводной лодке в Баренцевом море, 2000 г. ◆ Во главе флотилии король Карлос I поставил никому не известного в Испании чужестранца Фернана Магеллана. Олег Тихомиров, «Подвиг Магеллана» // «Мурзилка», 2002 г. ◆ Во исполнение этого приказа, например, в Ленинграде и его пригородах даже после введения карточек в июле 1941-го работали свыше 60 коммерческих магазинов. Елена Твердюкова, «Коммерческая торговля в СССР в 1944―1947 годах» // «Родина», 2010 г. г) в поэтических произведениях ◆ [Иван Гаврилович, муж, пенсионер] Потом это… Дуня эта… Как/ как её/ забыл как начинать её-то? Пе… пели. [И2, жен, студентка] Во ку… во кузнице? Беседа об истории села // Из коллекции Казахстанского филиала МГУ, 2012 г. д) в ударной позиции, когда ударение с существительного переносится на предлог, в случаях т. н. клитики, напр., во́ щи ◆ У меня ль, младой, Дома убрано: Ложки вымыла, Во́ щи вылила; С косяков сскребла, Пироги спекла. Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома», 1862 г.
Определение 1
В и ВО, предлог с винительным и предложным падежами.
I. С винительным падежом.
1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутрь или в пределы которого направлено действие, движение. Пойти в театр. Внести вещи в комнату. ◆ Отъезжающий сел в сани --- и сказал: — Ну что ж! Поедем. Л. Толстой, Казаки. Торжественно ввел я нового зимовщика в избу. Горбатов, Мы и радист Вовнич. Кошелек с деньгами Василиса положила в карман широкой юбки. Марков, Строговы. || при обозначении учреждения, сферы деятельности, в которые кто-либо вступает. — Из шестого класса взял меня отец и определил в правление. И. Гончаров, Обломов. || при обозначении какой-либо группы, разряда лиц, предметов и т. п., в состав которых кто-, что-либо включается, входит. — В актрисы пойдешь… вот глупости! — подхватил я, зная, что быть актрисой было всегда любимой мечтой ее. Л. Толстой, Отрочество. Многие ребята пошли в связисты, не понимая трудностей предстоящего дела. Ажаев, Далеко от Москвы. || при обозначении занятия, состояния и т. п., в которые кто-либо вовлекается, вступает (преимущественно в сочетании с глаголами: прийти, привести, ввести, углубиться, погрузиться и т. п.). Углубиться в чтение. Погрузиться в размышления. Уйти в работу. Вмешаться в ссору. | В составе некоторых устойчивых сочетаний. Прийти в недоумение. Привести в восторг. Ввести в заблуждение. Повергнуть в отчаяние. ◆ Близился вечер, когда Горбунов пришел в сознание. Березко, Ночь полководца.
2. Употребляется при обозначении предмета, через который, сквозь который совершается (или направляется) действие, движение. Смотреть в бинокль. Смотреть в замочную скважину. Подглядывать в щелку. ◆ Я поглядел в маленькое, затянутое паутиной окошко. С. Антонов, Сад.
3. Употребляется при обозначении предмета, в который кто-, что-либо облекается, заключается. Завернуть в бумагу. ◆ Даша до глаз закуталась в меховой воротник. А. Н. Толстой, Сестры. Дядя Иван запахнулся в шинель и задумался. С. Антонов, Весна.
4. Употребляется при обозначении предмета, места и т. п., на поверхность которого направлено действие (при глаголах и существительных, обозначающих соприкосновение, столкновение и т. п.). Толкнуть в грудь. Стук в дверь. ◆ [Люся] стала целовать его в щеки, в глаза, в нос, — он не знал минуты счастливее этой. Фадеев, Молодая гвардия. Он стоял, уперев кулаки в бедра. Соколов-Микитов, Морской ветер. || при обозначении предмета, по направлению к которому обращено действие. Весенний ветер дует ей прямо в бледное, унылое лицо. Чехов, Шуточка. Низкое солнце ослепительно било в глаза. Катаев, Белеет парус одинокий. | В составе наречных сочетаний: в сторону, в ширину, в гору. Улица круто шла в гору. Лидин, Великий или Тихий. [Кони] взмыли на дыбы и рванули в сторону, чуть не оборвав постромки. Фадеев, Молодая гвардия. || при указании, куда обращен или направлен предмет. Окна в сад. Дорога в лес. ◆ У двери в комнату они на секунду останавливаются, как бы не решаясь войти. М. Горький, Мещане.
5. Употребляется при обозначении предмета, состояния и т. п., в которые что-либо переходит, превращается в результате какого-либо действия. Мужчина поднял газету и изорвал ее в клочки. Чехов, Маска. Внезапно жидкая кашица снега подернулась корочкой и тут же превратилась в воду. Чаковский, Это было в Ленинграде.
6. Употребляется при обозначении внешнего признака, свойства, качества, присущего чему-либо Тетрадь в линейку. Бумага в клетку. Ткань в полоску.
7. Употребляется с некоторыми существительными при образовании наречных сочетаний со значением способа, характера действия, состояния. Вытянуться в струнку. Сжаться в комок. Поклониться в пояс. ◆ Мужчина поднялся, вытянулся во весь рост и сорвал с себя маску. Чехов, Маска. Переправившись [через Дон], красноармейцы развернулись в цепь. Шолохов, Тихий Дон.
8. Употребляется при указании, ради чего совершается действие, и соответствует по значению предлогам: ради, для и предложным сочетаниям: в качестве, в виде. Сказать в шутку. Прочитать в назидание. Взять в пример. Привести в доказательство. ◆ В наказание за его гордость хотелось переспорить его. Л. Толстой, Отрочество.
9. Употребляется при указании на сходство с кем-либо (при существительном, обозначающем лицо). Характером в отца. ◆ Агния была толстая и белая, вся в мать. Мамин-Сибиряк, Хлеб. Дуся, сестра его, крепкая дивчина, лицом в брата, угощала гостя чаем. Н. Островский, Как закалялась сталь. || При повторенном существительном служит для образования наречных сочетаний, указывающих полное совпадение или предельную точность. Сойтись копейка в копейку. Прийти минута в минуту. ◆ Ничего не стоило ему прочитать урок раза два, и он отвечал его слово в слово. Помяловский, Очерки бурсы.
10. Употребляется при указании на количественные признаки, вес, размер и т. п. Мороз в три градуса. Весом в пять килограммов. ◆ А девушке в семнадцать лет Какая шапка не пристанет! Пушкин, Руслан и Людмила. — У барыни пропала брошка в две тысячи… — сказала Лиза. Чехов, Переполох. С востока наплывала синяя, в полнеба, туча. Березко, Ночь полководца.
11. Употребляется при указании на кратность соотношений (чисел, величин). В десять раз больше. В два раза длиннее. Во много раз лучше. ◆ — Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта, — перебил Базаров. Тургенев, Отцы и дети.
12. Употребляется при указании на момент, срок совершения чего-либо Прийти в пятницу. Занятия начинаются в десять часов. ◆ Снег выпал --- На третье в ночь. Пушкин, Евгений Онегин. Бабка Ефросинья ушла тайком куда-то утром и вернулась только в обед. Горбатов, Непокоренные. || при указании на какой-либо период, на условия, природные явления и т. п., во время которых, при наличии которых что-либо происходит. В бурю. В жару. ◆ В тот год осенняя погода Стояла долго на дворе. Пушкин, Евгений Онегин. — В такую метель через горы не переедешь. Лермонтов, Бэла. Сестра, откуда в дождь и холод Идешь с печальною толпой? Блок, Передвечернею порою. — Бастион низок, в волну будет пушки заливать, надо его возвысить на двадцать вершков. А. Н. Толстой, Петр Первый.
13. Употребляется при указании меры длительности чего-либо (при существительном, обозначающем отрезок времени, срок, в который протекает какое-либо действие). Первую часть его [рассказа] надеюсь написать в месяц. Чернышевский, Письмо А. Н. Пыпину, 7 ноября 1883. — Ты у меня в неделю поправишься. Чехов, Невеста.
14. Употребляется с предлогом „из“: из… в… (при повторении существительного) для обозначения непрерывности, постоянства действия, охвата действием всего пространства (от одного края до другого), перехода, передачи чего-либо непосредственно от одного к другому. Из года в год. Из края в край. Из дома в дом.
II. С предложным падежом.
1. Употребляется при обозначении предмета, места, пространства, внутри или в пределах которого кто-, что-либо находится или что-либо происходит. Он жил в саду во флигеле, а я в старом барском доме. Чехов, Дом с мезонином. В камельке потрескивали дрова. Арамилев, В лесах Урала. | В составе наречных сочетаний: в стороне, в соседстве, в отдалении. [Колокольчик] звенел где-то в отдалении. Достоевский, Братья Карамазовы. Дача Алексея Александровича была в Петергофе, и обыкновенно графиня Лидия Ивановна жила лето там же, в соседстве и постоянных сношениях с Анной. Л. Толстой, Анна Каренина. С увлечением она глядела на японца, сидевшего в стороне. Федин, Похищение Европы. || при обозначении учреждения, сферы деятельности, в которых кто-либо находится, участвует. Работать в мастерской. Состоять в комиссии. ◆ Степан Аркадьич в школе учился хорошо благодаря своим хорошим способностям. Л. Толстой, Анна Каренина. || при обозначении области, сферы психической деятельности, в которых протекают какие-либо процессы. Представить в воображении. Восстановить в памяти. || с сущ. во мн. ч. Устар. Указывает профессию или категорию лиц, к числу которых относится кто-либо (преимущественно в сочетании с глаголами: служить, состоять, жить, быть). Быть в помощниках. Жить в работницах. ◆ Должно быть, раньше он служил в механиках. Чехов, Белолобый.
2. Употребляется при обозначении лица, предмета, явления и т. п., в котором содержится, обнаруживается или отсутствует что-либо В романе три части. В нем нет ничего интересного. В году 365 дней. ◆ [Царь:] Да, жалок тот, в ком совесть нечиста. Пушкин, Борис Годунов.
3. Употребляется при обозначении предмета, который облекает кого-, что-либо или находится на ком-, чем-либо Мебель в чехлах. Человек в очках. Ноги в сапогах. Руки в краске. Небо в тучах. ◆ А конь, весь в пене и пыли, Почуя волю, дико мчался. Пушкин, Полтава. Верхушка [ландыша] — вся в искрящихся слезинках росы — вдруг вспыхнула под солнцем слепящей пленительной белизной. Шолохов, Тихий Дон. Это не была ровная степь, --- — она была вся в холмах и балках. Фадеев, Молодая гвардия. || при обозначении предмета, который находится на ком-, чем-либо во время какого-либо действия. Читать в очках. Ходить в сапогах. Прийти в валенках. Ходить в меховой шапке.
4. Употребляется при указании состояния, в котором кто-, что-либо находится или состояния, которое сопровождает, вызывает какое-либо действие. Быть в негодовании. Быть в раздражении. Кричать в ужасе. ◆ Напрасно в бешенстве порой Я рвал отчаянной рукой Терновник, спутанный плющом. Лермонтов, Мцыри. [Епиходов:] Сейчас утренник, --- а вишня вся в цвету. Чехов, Вишневый сад. Вокруг стояли в ожидании другие шоферы. Ажаев, Далеко от Москвы. И, словно в забытьи, Сидят и слушают бойцы — Товарищи мои. Исаковский, В прифронтовом лесу. || (с глаголами: „быть“, „состоять“, „находиться“ и т. п.) при обозначении положения, в котором кто-либо находится, отношений, в которые кто-либо вступает и т. д. Быть в ссоре. Жить в дружбе. 133 Состоять в переписке. ◆ [Мать] теперь ничего не имела, жила в полной зависимости от своей свекрови. Чехов, Невеста. || при обозначении условий, обстановки, в которых протекает действие, в которых находится кто-либо Но пусть и смерть — в огне, в дыму — Бойца не устрашит. Исаковский, В прифронтовом лесу. От правого берега в полной тишине отчалили загруженные красноармейцами плоты. Шолохов, Тихий Дон. | В наречных сочетаниях: в действительности, в сущности, в особенности и т. д. — В сущности, для меня вы теперь самый близкий, самый родной человек. Чехов, Невеста.
5. Употребляется при указании на вид деятельности, которой заполнено какое-либо, чье-либо время. Провести время в спорах. ◆ Дни бегут в занятиях, время летит так, что не знаешь, откуда взять лишний час. Гоголь, Письмо В. А. Жуковскому, 10 янв. 1848. День прошел в беготне по городу. Саянов, Небо и земля.
6. Употребляется при указании на область проявления или наличия какого-либо признака, качества, а также на область применения какого-либо действия. Широкий в плечах. Сердечность в отношениях с друзьями. Изящество в стиле. Поддержать в беде. Помочь в работе. ◆ [Тарантьев] постоянно был груб в обращении со всеми, не исключая и приятелей. И. Гончаров, Обломов. Лес — это самый верный наш помощник в борьбе за урожай. Паустовский, Повесть о лесах. Согнутой в локте полной и смуглой рукой она [Аксинья] проводила по лицу, отгоняя комаров. Шолохов, Тихий Дон.
7. Употребляется при указании на вид или форму предмета. Золото в слитках. Волосы в завитках. Поэма в прозе. Письмо в стихах. || при указании на форму, характер и т. п. проявления действия. Сказать в двух словах. ◆ Сергунько все рассказывал в лицах, забавно изображая и себя и Козелкова. Н. Никитин, Северная Аврора.
8. Употребляется при указании меры расстояния от чего-либо У него в пятнадцати верстах от постоялого дворика хорошее имение. Тургенев, Отцы и дети. Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Л. Толстой, Война и мир. Поезд остановился среди степи, в километре от Лисок. Бахметьев, Преступление Мартына.
9. Употребляется при указании на момент или период, в который что-либо происходит. Вспомнилось, как в детстве с товарищами решали крупные споры, бросая вверх палку. Крымов, Танкер «Дербент». В седьмом часу утра его разбудил рев парохода. А. Н. Толстой, Сестры. В сентябре, когда установилась сухая погода, профессор задумал съездить на хутор. Арамилев, Кровью сердца.
Определение 2
ВО, частица указат. Прост.
1. То же, что вот (в 1 знач.). — Где же дорога? — А во! Направо-то, видишь, песок, как гряда сделана! — указывая на насыпь, говорили Горюнову шедшие на железную дорогу. Решетников, Где лучше?
2. Употребляется как выражение согласия с чем-либо или в подтверждение правильности высказанного. — Я, пожалуй, приду к тебе завтра утречком. — Во, во! — радостно закивал Игнат. Караваева, Лесозавод.
3. Употребляется в восклицательных предложениях для выражения высокой оценки называемого, обозначаемого. — Я знаешь что сейчас изучаю? Межпланетные путешествия. Ты «Занимательную астрономию» читал? Во книжка! Дубов, Сирота. || В сочетании с мест. „какой“ употребляется для указания на чрезвычайную величину, размеры и т. д. чего-либо или на необычность чего-либо — Вот лед окрепнет, сюда язи поднапрут. Я сам видел язей, во каких — на восемь кило, не меньше. Паустовский, Осенние воды.
◊ Во как — до крайности, чрезвычайно (обычно сопровождается жестом). — Так и мне во как неохота! — Он провел рукой по горлу. Гранин, Иду на грозу.
Определение 3
ВО, предлог. Употребляется вместо „в“ (смотреть в): 1) перед многими словами, начинающимися с двух или более согласных, особенно, если первая из них „в“ или „ф“, например: во власти, во сне, во флоте; 2) перед словами „весь“, „всякий“, например: во весь опор, во всяком случае; 3) в отдельных выражениях, например: во-первых, во избежание.
Во — многозначный термин:
Фамилии
- Во (вьетн. Võ) — вьетнамская фамилия, соответствующая китайской фамилии У (武).
- Во (английское Waugh) - фамилия (/ˈwɑː/ or /ˈwɔː/), имеющая шотландское произношение.
Что искали другие
- Французский сыр с плесенью
- Старославянский август
- Шумная, галдящая толпа
- Исполнение обязанностей судьи
- Ерунда собачья
Случайное
- Укладка, плойка
- Название ЭТОГО ПРЕДМЕТА, полезного и на Земле, и в космосе, в переводе означает "трубочка". А одному вымышленному художнику оно служило именем
- Шумная, галдящая толпа
- Один из главных персонажей романов Марка Твена
- Вместилище, резервуар для какой-либо жидкости или газа
Кроссворды - одна из популярных головоломок для всех возрастов. Их решение имеет немало плюсов:
- Они могут помочь расширить ваш словарный запас, знакомя вас с новыми словами и фразами.
- Помогают улучшить память, заставляя вас запоминать и вспоминать информацию.
- Они заставляют вас думать, это может помочь улучшить вашу гибкость ума.
- Некоторые люди считают, что работа над кроссвордами - это расслабляющее и приятное занятие, которое помогает снять стресс.
- Кроссворды требуют сосредоточенности и внимания к деталям, что может помочь улучшить вашу способность к концентрации.
- Занятия, которые бросают вызов мозгу, такие как разгадывание сканвордов, могут способствовать укреплению здоровья мозга и снизить риск снижения когнитивных способностей.
- Поиск занял 0.028 сек. Вспомните, как часто вы ищете ответы? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать их, а также синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.
Написать нам
Случайные страницы на сайте: синоним к полк, Родстер на дорогах